Showing posts with label Masoretic. Show all posts
Showing posts with label Masoretic. Show all posts

Thursday 18 April 2013

Perspectives on the Formation of the Book of the Twelve

PFBT
Rainer Albertz, James D. Nogalski, and Jakob Wöhrle wrote "Perspectives on the Formation of the Book of the Twelve" wanting to show unity of the twelve Minor Prophets as one, complete Book of the Twelve. 

Matthew V. Moss of Durham University had a look at the book and reviews this latest compilation of essays intended to further the discussion of potential theories for how these twelve documents were stitched together into a unified book.
With few exceptions, the twenty-four essays that make up Perspectives adopt redaction criticism’s presuppositions and assume the reader’s familiarity with that methodology. As such, the intended readership of Perspectives is, in this author’s estimation, other established scholars interested in the formation and textual history of the BT as well as postgraduate students who already possess some familiarity with both redaction criticism and the previous debates on the unity of the BT.
As Sweeney explains it, “Analysis of the Book of the Twelve must begin with the synchronic task of assessing the final forms of the versional texts in question, e.g., the Septuagint, Masoretic, and other relevant forms, to address the diachronic question of their respective socio-religious, socio-political, and historical settings. Only then may work turn to the diachronic process of reconstructing the literary growth that led to those textual forms (23).” From this point and moving forward Sweeney is concerned with the different sequence of the first six of the twelve prophets as found in the Septuagint over and against that found in the Masoretic Text. Obviously, having Joel read in light of Micah provides a very different synchronic reading than one where Micah is read in light of Joel. Thus, different theological and socio-political circumstances are diachronically examined to explain the different sequences and their literary effects.

Please do find the review: Rainer Albertz, James D. Nogalski, and Jakob Wöhrle, Eds. Perspectives on the Formation of the Book of the Twelve: Methodological Foundations – Redactional Processes – Historical Insights. Berlin: De Gruyter, 2012. ISBN 9783110283341. 

+++


The Nash Papyrus (2nd century BC) contains a p...
The Nash Papyrus (2nd century BC) contains a portion of a pre-Masoretic Text, specifically the Ten Commandments and the Shema Yisrael prayer. (Photo credit: Wikipedia)

Enhanced by Zemanta

English translations of the Masoretic and Samaritan versions

Eisenbrauns has just released an English parallel edition: English translations of the Masoretic and Samaritan versions.
Samaritan and the Samaritan Torah
Samaritan and the Samaritan Torah (Photo credit: Wikipedia)

The Samaritan Pentateuch, written in standard Aramaic block script, which has about six thousand differences from the Masoretic Pentateuch, some of them minor, but others quite significant,  has a convenient parallel edition of the Masoretic and Samaritan Pentateuch in Hebrew, with the differences in boldface.

The ancient Samaritanism today is a tiny religion, with about 750 members.  The group is so small that intermarriage is now problematic, and genetic defects common.  These efforts, and others in Hebrew, can help to preserve at least part of Samaritan traditions.

John Wheeler (Johanan Rakkav) does find that there would be a simple solution to the problem of phonetic communication in language, and that would be the adoption of Masoretic Hebrew as the preferred language.

Even Israeli Hebrew, with its amalgamation of AshkenazicSephardic and Oriental Jewish pronunciations, is very much more phonetic than any dialect of English. And Israeli Hebrew still uses the Masoretic spelling conventions that every printed Hebrew Bible uses.

Please do continue reading about this translation:

Samaritan Torah in English

and about the Masoretic Hebrew:

+++


Enhanced by Zemanta