Showing posts with label kristos. Show all posts
Showing posts with label kristos. Show all posts

Friday 10 November 2017

From Two new bibles, first a look at not such a new one

The first new bible for this Autumn is perhaps not so new as it likes to pretend. The Christian Standard Bible (CSB) is descended from the HCSB (Holman Christian Standard Bible), which was first published in 2004. Often we get to know that a certain bibletranslation is written from the denominational view. The Holman bible (HCSB) distributed by a Baptist company (Holman/Lifeway) got also that label to be a ‘Baptist Bible’.  Perhaps for that reason the Holman disappeared in the name. their aim is like in the previous Holman bible to capture the Bible’s original meaning without compromising clarity and this in a contemporary language.
An optimal blend of accuracy and readability, this translation helps readers make a deeper connection with God’s Word and inspires lifelong discipleship. 
 the publishers say.

They do find that their new translation is for everyone — for readers young and old, new and seasoned.
It’s a Bible pastors can preach from and a Bible you can share with your neighbor hearing God’s Word for the very first time.
In the older HCSB version the Greek word kristos (or Christos Χριστός) was translated as Messiah when translators felt that Jesus was being referred to in a Jewish context, and Christ when not specifically in a Jewish context.  You could call this being helpful for context, but inconsistent in word-for-word translation accuracy.  The CSB has moved to the more traditional use of translating Christos consistently as Christ.

The fear of God's Name has moved the publishers this time not to use the Name of God. At the time of publishing the HCSB we where pleased to find one publisher who at least wanted to show where the Tetragrammaton stood, even when they did not choose for God's real Name, but preferred to print Yahweh. But now we are back to start, they avoiding their readers to see where it is about Jehovah God, omitting the Name of God and replacing it with the non-saying Lord. According to the translation team, most readers responded that they were unfamiliar with the Tetragrammaton (a Hebrew name for God, YHWH, which should be pronounced Yai How Whah = Jehovah), and that it was unhelpful and even an obstacle for new Bible readers. this one must understand from the point of view that most readers became confused and read that it was about Jehovah God (or Yahweh in that version) whilst their pastors said it was about Jesus.

We wonder who can think that it is
The overall thought in changing it was that people can figure out who the ‘LORD’ is easier than they can figure out exactly who ‘Yahweh’ is or why we call him that. Hence the change.
Concerns over this were addressed by Dr. Iain M. Duguid, a member of the translating team,
 “as a translator for the original HCSB and part of the oversight committee for the revision, I’d encourage you not to panic. The CSB retains the strengths of the HCSB and (in my opinion) improves on them. Yes, we have followed the NT and most English translation in going back to the LORD for Yahweh, largely because we felt the previous attempt ended up in inconsistencies. But it is a revision, not a wholesale new translation. Many passages have been left untouched because we felt we got them right first time around. In other places, we have sometimes moved in a more literal direction, for example “Lord of Armies” instead of “Lord of Hosts” and “Children of Adam” for “ben adam.”

 Csb-translation-logo
+

Also of interest
  1. Bible: Translations are Reliable
  2. English Bible History by John L. Jeffcoat III and Dr. Craig H. Lampe
  3. Tyndale, the Bible and the 21st Century
  4. The most important translation…
+++



Wednesday 25 March 2015

Vayikra after its opening word וַיִּקְרָא, which means and He called

For the Jews this Shabbat is the last of the Four Parashiot that have special Torah readings in preparation for Pesach (Passover), which is only two short weeks away!

For Jews and Christians it should be the most important day of the year. It is the most important Day of Remembrance installed by the Most High Divine Creator.

For the Jews this Sabbat marking the first of the month (Rosh Chodesh) head of the month of Nisan, is called Shabbat HaChodesh (החודש שבת Sabbath [of the] month), and a special reading is added from Exodus 12:1–20, which details the laws of Pesach (Passover).

Nissan was made the first month of the year because it is the month in which the Jewish people were 
freed from slavery in Egypt, the house of bondage. Having such  a month of beginning the Jews once again could say to each other "Happy New Year". In addition to wishing one another a Happy New Year in the seventh month of Tishrei for Jewish people (or January 1st for those who follow the Gregorian calendar), we can wish people Happy New Year again today!
“God said to Moshe and Aharon in the Land of Egypt, ‘This month shall be for you the beginning of the months; it shall be for you the first of the months of the year.’”  (Exodus 12:1–2)
For Jews it is a new beginning but also for us Christians it should be.  We have the liberation of God's People and can find them marching to the promised land. The land which is also promised to those who are willing to be a child of God honouring only One God.
The One True God completely forbade His people from pagan worship customs and especially the practice of human sacrifice:
“You must not worship the LORD your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the LORD hates.  They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.”  (Deuteronomy 12:31)
Knowing that God detests human sacrifice, especially of a son or daughter at the hand of a parent, the Jewish people naturally assume that our God would never allow someone to die a substitutionary death the way animals do.
This is a significant stumbling block to receiving salvation through Jeshua the Messiah for the Jewish People.  However, the ancient prophet Isaiah revealed that long ago Elohim planned to lay all of our sins and iniquities upon the Messiah:
“But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.  All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all to fall on Him.”  (Isaiah 53:5–6)
Jeshua’s sacrifice was meant to restore fellowship with our Father upon a person seeking to draw near to Him, sincerely repenting of their sins, and accepting the sacrifice as a free gift on their behalf.
The blood of the Lamb of God (Jeshua) takes away the sins of those who believe in who he is, what he did, turn from their sin, and follow him.

Today there are still lots of Christians who do not want to accept who Jeshua really is and who made him into a god for who they bow down and of whom they make graven images to pray in front and to burn candles in front of it.

Lots of Christians do forget that God can not die and that God Himself declared that man nor death could do him a thing. But Jesus as a man of flesh and blood knew very well the danger of him exposing himself in the city of God, Jerusalem. Though Jesus knew that time had come and God wanted a turnover in history. For God it was time again to start a new beginning and to come to present the world with a New World with a New Covenant.

Jeshua, Jesus Christ, was this Kristos or Messiah long before Abraham promised to the world. Already in the garden of Eden, the Elohim promised to provide a solution for the sin of man. With Jeshua the world was given a new Adam. And this Adam had to present himself now as a spotless lamb to his heavenly Father.

It is Jeshua, who has set us free from the evil master of sin through his death and resurrection, we now have hope and have good prospects.