Showing posts with label hebrew scriptures. Show all posts
Showing posts with label hebrew scriptures. Show all posts

Thursday, 18 March 2021

A discovery of human artefacts and human remains older than six thousand years

 

The Israel Antiquities Authority has announced the discovery of a 10,500 year old woven basket in the Judaea desert.
 
Discoveries both of human artefacts and human remains that are older than six thousand years pose a fundamental challenge both to the belief that humans would only six thousand years old and the concept of a ‘seven thousand year plan’. 
 
Between 1946 and 1956, some 981 different texts and scrolls were discovered in eleven caves in the eastern Judaean Desert of what is now the modern-day West Bank. This collection known as the Dead Sea Scrolls, was a huge sensation.
 
Preserved by the aridity of that region in the southwestern part of Israel, these scrolls dated back to around 100 B.C.E.-100 C.E..  They included Hebrew texts of much of the Old Testament, which were about a thousand years older than previously known Hebrew scriptures (or Old Testament) manuscripts and showed that the these texts had been transmitted rather faithfully over centuries of scribal copying. There were also other writings peculiar to the Jewish community that lived near those caves, which gave new insights into the religious and social currents of that day.
 
The previous weeks Israeli archaeologists, having searched the caves the Judean Desert announced their findings of further texts, giving us withdozens of new Dead Sea Scroll fragments some more insight in the texts of the minor prophets. 
Other objects found alongside the scroll fragments also withstood the test of time, including ancient olive pits; remnants of clothing and sandals and a wooden lice comb similar to one that might be used today.
 

Archaeologist Chaim Cohen says the four-year project has been vital to protect the treasures inside the cave system from future plunder.

"This project is the protection of the area because, again, it is almost impossible to beat the looters," he said. "They're working, and the solution was to get to the case before the looters."

The massive excavation site spans parts of southern Israel and the Israeli-occupied West Bank. Israel has long been criticized for removing objects found in the Palestinian territories.

According to international law, taking cultural property from an occupied territory is forbidden, but those concerns haven't prevented the Israeli Antiquities Authority from putting the discoveries on display.

The 10,500-year-old basket as found in Muraba‘at Cave. (photo credit: YANIV BERMAN/IAA)

 
The basket, the discovery of which was announced Tuesday 16th March was found in Muraba’at cave in the Judaea desert. According to the Jerusalem Post article, it is believed to be the oldest of its kind ever uncovered. 
 
Ken Gilmore, an Australian Christadelphian,  reacts on these findings and certain people their idea that mankind only exists a 5 or 6 thousand years:

Both the belief that humans were created only six thousand years ago and the ‘Gap Theory’ that posits an earlier creation which was eradicated and replaced six thousand years ago by another creation make clearly testable predictions. The former would have no human fossils or artifacts older than six thousand years in the archaeological record, while the latter would show clear signs of a destruction six thousand years ago and no sign of continuity between human remains / artifacts on either side of this six thousand year old destruction layer. It goes without saying that we see neither. What we do see is continuity and human antiquity, stretching back well before six thousand years ago:
“The transition from the food-gathering phase to fully developed agriculture and pastoralism was a long process which began in the Near East around 10,500 B.C.E. and lasted several thousands of years. It was accompanied by changes in social organization and economic activity which expressed themselves in the establishment of settled communities and the eventual birth of the ancient Near Eastern civilizations. Some of the most important steps in this development can be traced in Palestine.”

 

Read more on what he has to say:

How a 10,000 year old basket (and the whole archaeology of Neolithic and Chalcolithic Palestine) falsifies the fundamentalist belief in a Seven Thousand Year Plan

Monday, 19 September 2011

Some Restored Name Versions

While the HalleluYah Scriptures is based on the 1993 version of Dr. Chris Kostner "The Scriptures", the IRS or Institute for Scripture Research in 2009 updated their 1998 version of the same basic work.They tried to have some Improvements to the text - seeking a yet closer equivalent to the literal meaning of the original language. Hebrew names of Book Titles they now placed on right hand pages with corresponding traditional English names on the left hand pages - making it easier for you to find the place, and easier to learn the Hebrew titles. (Hebrew names are also used where possible for annual festival days, as well as being used, minimally, for ambiguous words).
The books in the Tanakh are arranged according to the original order of the Hebrew Scriptures, the Torah, the Prophets and the Writings.Words and names, as far as possible, have been corrected in order to eliminate any names of idolatrous origin.

The Hebraic Roots Version Scriptures HRV => The HRV Scriptures formerly known as the Hebraic Roots Version Complete Messianic Study Bible is published by the Institute for Scripture Research.

The new Messianic Bible

"The Ketuvim Netzarim" ("Writings of the Nazarenes") => a Messianic Sacred Name Edition  translated from the original Aramaic and Hebrew.

The Word of Yahweh <= The basic text of the Word of Yahweh is based upon standard English language versions of the scriptures, which in turn are built upon the oldest available Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This version has retained much of the old English grammatical structure used by many English translations.
The personal name of the Heavenly Father, Yahweh, was inspired into the Hebrew and Aramaic texts of the Old Testament nearly 7000 times. This includes 134 instances where the Masoretic scribes admittedly changed Yahweh to the more common Hebrew adonai. In all instances where Lord, or God was substituted for the Sacred Name in the English text they have properly inserted Yahweh. In addition to the many times the Father’s name is rendered as Lord or God, there are many more instances where these terms were used as translations of the Hebrew words elohim and adonai. Because there is no accurate translation of elohim they have transliterated that title into the English. As for adonai, sovereign or master serves as an adequate translation in most cases.

The Scriptures is by some presented as an exciting new literal translation of the Bible in English. This translation differs significantly from most common English translations in that it has restored the original book order of the Tanakh (Old Testament) and arranged them according to the original order of the Hebrew Scriptures, the Torah, the Prophets and the Writings.
The traditional rendering of the word "Law" has been restored with "Torah" throughout the translation, retaining the richness and full meaning of this word in the Hebrew language.
Words and names, as far as possible, have been corrected in order to eliminate any names of idolatrous origin.
The Names of all the books in the Tanakh and the Messianic Scriptures are now restored to the original Hebrew names, including the books of the Torah: Bereshith (Genesis), Shemoth (Exodus), Wayiqra (Leviticus); the books of the Nevi'im: Yeshayahu (Isaiah), Yirmeyahu (Jeremiah), Zakaryah (Zachariah); the books of the Kethuvim: Tehillim (Psalms), and Mishle (Proverbs); and last but not least the books of the Messianic Scriptures: Mattithyahu (Matthew), Yohannan (John), Kepha (Peter), and many more.
+

In the article I go deeper in on the difficulties of using the Hebrew signs and wonder how far we do have to go in a Bible translation to stay true to the original.

Do you think we have to use all the Hebrew names everywhere for all the persons and book-names? Do we also have to go so far to take out all the heathen or describing words when there is the one Hebrew word? To use Ruah for Spirit looks all right but Shabbatoth for weeks?


+++

2016 linkupdate