Wednesday 12 August 2009

God has visited His people

On one of the forums I am debating I was presented the following:

Ahem*

Luke 6:11

Now it happened, the day after, that He went into a city called Naim; and many of His disciples went with Him, and a large crowd. And when He came near the gate of the city, behold, a dead man was being carried out, the only son of his mother; and she was a widow. And a large crowd from the city was with her. When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, “Do not weep.” Then He came and touched the open coffin, and those who carried him stood still. And He said, “Young man, I say to you, arise.” So he who was dead sat up and began to speak. And He presented him to his mother.
Then fear came upon all, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen up among us”; and, “God has visited His people.” And this report about Him went throughout all Judea and all the surrounding region.

Just sayin'.
I replied:
Luke 6:16: Lu 7:16 Now everyone was overcome with fear and they began to glorify the God, saying: “A great prophet has been raised up among us, and The God has visited His People!” (MHM)
Lu 7:16 All were awe-struck, and they gave glory to God—some saying, "A Prophet, a great Prophet, has risen up among us." Others said, "God has not forgotten His People." (Williams)
‘God did look upon His people.’ (YLT), and God has turned his face towards his people." (Phil), "God has given thought to his people." (BBE), “God has come to help his people.” (Cjb), "God has taken care of his people." (GWV)


“God has visited His people.” or in a few more translations: "God has seen his people" or "God has taken care of His people" / looked back (HSVNTPS in translation) (WV 95) (Afr) "payed attention" (LEI) "and God looked back at His ecclesia" (NB) "and God cared about Hs people" (Nbv) "and God looked mercifully down at his people" (Willibrord 78), "Looked in grace" (AlbNT), "Today we have seen what God can do" (Book) "God has taken care of his people" (GNB)

Like in Luke 5 people were astonished and praised God. It is because a prophet has come down, or a spokesman from God that they can say that it was the God who came unto them. In other translations it is clear that they agreed that it was God who looked at them (from there: "joined them")

God did not forget them and send them a prophet. God also has visited the people because it was God who raised the dead boy. Jesus did not claim that he raised him from the dead. Because God had done that, He really came to join His people. 

-_-_-

Who can help me further out with answers?

+++
2013 update:



Enhanced by Zemanta

Zeven Bijbels in gesproken vorm

De organisatie Faith Comes By Hearing heeft zeven nieuwe audio-Bijbels aan haar pakket toegevoegd. Daardoor kunnen nu naar schatting 7,3 miljoen mensen de Bijbel horen in hun eigen taal. Het gaat om Hebreeuws (Israël), Huitoto Minica (Colombia), Lozi (Zambia), Themne (Sierra Leone), Huave de San Mateo del Mar (Mexico), Kutep (Nigeria) en Maya Mopán (Belize).

Volgens Phil Kenney van Faith Comes By Hearing worden de audio-Bijbels vooral gebruikt in gebieden waar veel analfabetisme voorkomt. Als voorbeeld noemt hij de Huitoto Minica in Colombia. Die stam, die in een afgelegen gebied woont, heeft al 20 jaar een Bijbel in de eigen taal maar vrijwel niemand van de stam kan lezen en er is dan ook heel weinig met de Bijbel gedaan. “Door het beschikbaar komen van de audio Bijbel kunnen nu veel meer mensen daar het Evangelie horen.”

Faith Comes By Hearing heeft nu 442 Bijbels in audio-formaat beschikbaar. Er wordt hard gewerkt aan nog veel meer audio Bijbels in andere talen. In het jaar 2016 moeten het er 2000 zijn, zegt Kenney.

The Real Christ

"The Real Christ"

Hard copies of this book are now available from Carelinks representatives in the UK, USA and Australia. You can view the text online and see ordering details at
www.realchrist.info . The book seeks to not only deconstruct Trinitarian and 'pre-existence' thinking but to positively present a picture of who the Lord Jesus really was and is as a personality.

Enhanced by Zemanta

Codex Sinaiticus available for perusal on the Web

The surviving pages of the world's oldest Christian Bible have been reunited digitally. The early work known as the Codex Sinaiticus has been housed in four separate locations across the world for more than 150 years. It comprises just over 400 large leaves of prepared animal skin, each of which measures 15 inches by 13.5 inches (380 millimeters by 345 millimeters). It is the oldest book that contains a complete New Testament and is only missing parts of the Old Testament and the Apocrypha.
The 4th-century book, written in Greek, has been digitally reunited in a project involving groups from Britain, Germany, Russia and Egypt, which each possessed parts of the 1,600-year-old manuscript.
They worked together to publish new research into the history of the Codex and transcribed 650,000 words over a four-year period.

The only other Bible that rivals Codex Sinaiticus in age is the Codex Vaticanus, which was written around the same time but lacks parts of the New Testament.

> www.codexsinaiticus.org
>

Codex Sinaiticus: text, Bible, book

De eeuwigheid hangt af van deze korte tijd op aarde


"God heeft aan de man een korte tijd hier op aarde gegeven,
en toch hangt de eeuwigheid af van deze korte tijd. "
- Jeremy Taylor

"Kijk zorgvuldig hoe je loopt, niet zoals onverstandige mannen, maar als verstandige,
het meeste makend van de tijd, want de dagen zijn kwaad. "
Efeziërs 5:15-16

God laat mij deze tijd hier op aarde gunstig benutten.
Ik vraag u dat ik steeds de juiste daden zal verrichten
om in Uw Koninkrijk toegelaten te worden.
Sta mij steeds nabij.




Eternity depends upon this short time on earth


"God hath given to man a short time here upon earth,
and yet upon this short time eternity depends."
- Jeremy Taylor

"Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise,
making the most of the time, because the days are evil."
Ephesians 5:15-16

God let me use this time here on earth beneficial.
I ask you that I always shall perform the correct action
to be admitted in Your Kingdom.
Be always near to me.
Dutch version / Nederlandse versie > De eeuwigheid hangt af van deze korte tijd op aarde
+++
2013 update:
 
Enhanced by Zemanta

This month's survey question: Why did Jesus have to die on the cross?

This month's survey question:

- Why did Jesus have to die on the cross?
- Jesus died instead of us to appease the wrath of God for all time.
- Jesus is God so he never REALLY died.
- He didn't actually die. His staged death was an elaborate plot.
- He did NOT die as our substitute but rather as our representative.
- Don't know.

Go to www.thisisyourbible.com to submit your answer!

To read more...  click on "The Cross of Christ" below:  
Click here to read the entire booklet  "The Cross of Christ

Thursday 6 August 2009

Wees niet bang voor langzaam te gaan; wees alleen bang voor stil te staan


"Wees niet bang voor langzaam te gaan; wees alleen bang voor stil te staan."
- Chinees spreekwoord

"Aanschouw de schildpad. Hij maakt vooruitgang alleen wanneer hij zijn nek uit steekt."
- James Bryant Conant

"Iemand vroeg Jezus, 'Heer, zijn er slechts een paar mensen die gered zullen worden?"
Hij zei tegen hen: 'Doe er alles aan om door de smalle deur binnen te gaan,
omdat velen, zeg ik u, zullen proberen om er door te gaan maar het niet zullen kunnen. "
Lukas 13:23-24

Heer, geef dat ik vorderingen blijf maken in dit leven
en dat ik er zal in slagen om door de nauwe poort te gaan
en zo zal mogen binnentreden in Uw koninkrijk.

Be not afraid of going slowly; be afraid only of standing still


"Be not afraid of going slowly; be afraid only of standing still."
- Chinese Proverb

"Behold the turtle. He makes progress only when he sticks his neck out."
- James Bryant Conant

"Someone asked Jesus, 'Lord, are only a few people going to be saved?'
He said to them, 'Make every effort to enter through the narrow door,
because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.'"
Luke 13:23-24

Lord, give that I continue to make progress in this life
and that I will succeed to go through the narrow gate
and so will be allowed to enter in your kingdom.

Dutch version / Nederlandse versie > Wees niet bang voor langzaam te gaan; wees alleen bang voor stil te staan

+++
2014 update February 
Harvard
Harvard (Photo credit: Marcio Cabral de Moura)


Enhanced by Zemanta

Monday 3 August 2009

Verhoogd geweld in Punjab, Pakistan

De laatste weekis het geweld in Punjab, Pakistan, enorm toegenomen. Moslims vallen de Christelijke dorpbewoners aan. Zeven christenen zijn levend verbrand in hun huizen en anderen zijn met automatische vuurwapens beschoten. Meer dan 60 huizen zijn in brand gestoken. en meer dan 1000 Christenen zijn gaan vluchten in naburige dorpen.

De Christenen vormen een religieuze minderheid in Pakistan. Hun 2,8 miljoen maken slechts 1,1% van de totale bevolking. 90% van de Christenen verblijven in Punjab, welke hen tot de grootste religieuze minderheid in de provincie. 60% leven in de dorpen en er zijn verscheidene Broeders in Christus en ecclesias. Sommige van onze broeders en zusters hebben familieleden in de getroffen dorpen.